Un dra un tamm dianavet eo : an harperion mell-droad a zo tost o c’halon doc’h kluboù “Ligue 1” Breizh, n’int ket toemm d’ur c’hlub hepken, pe memes d’ur gêr hepken, d’ur vro naket. Teneraet int ivez get ar brezhoneg hag o deus c’hoant er lakaat àr-wel er stadoù. Setu un atersadenn savet e brezhoneg penn-dre-benn get Quentin, ur brezhoneger yaouank, un den a strollad harperion brasañ an Oriant : ar Verluzed Ultra, bet krouet e 1995.
A c‘houde pegeit e heuliez an FCL ?
Disachet on get ar mell-droad a-c’houde ma bugaleaj. A Widel emon neuze oan bet baVoustoer yaouank-flamm, get ma c’henderv da gomañs. Ne ‘m eus ket soñj ag ar c’hrogad kentañ ken. Marse An Oriant/Le Mans, tro-dro d’ar blezadoù 2010. Pa oan-me 12 pe 13 vlez e faote din dija monet da sellet doc’h ar matchoù e-touesk ar Verluzed Ultra. Ar re-se a gane, a lakae deverañs, bannieloù… Bamet e oan ! Un deiz, pa oan 15 vlez, he devoa kinniget din ma mamm monet da welet Brest/An Oriant get an Ultraed. Mat e oa bet. E mod-se oan kroget get ar strollad. Ma zud a lare din e oan yaouank, mes pell e oan bout ma-unan yaouank flamm èl-se. Tamm-ha-tamm ‘m eus savet mignonaj hag ur lod anezhe zo daet da vout mignoned vras. Kemer a ran perzh e burev ar gevredigezh bremañ.
Pet den a zo hiziv er Verluzed Ultra ?
600 den a zo ‘barzh hor c’hevredigezh ha derc’hal a ra da greskiñ a-c’houde 3 blez. 150 den a oa daou vlez zo, 300 ar blez paset. Neuze eo ur sapre kresk, a-drugarez sur a-walc’h d’hon oberezhioù, d’ar fed e vez gwelet muioc’h-mui a dud er Voustoer ivez (9 000 den koumanantet alkènt e 2023, àr-lerc’h ur c’houlzad m’he deus tizhet ar skipailh an dekvet plas, àr-lerc’h ar c’hovid…).
Pegourz ha penaos ‘peus desket ar brezhoneg ? Estroc’h evidous a gomz brezhoneg er Verluzed Ultra ?
‘Barzh ma familh ‘m boa desket un nebeud traoù : get ma mamm-gozh, ma mamm, ma eontred… Kemeret ‘m boa kentelioù ‘barzh skol-veur An Oriant, pa oan e aotregezh ha master istoer, a-raok monet d’ur stummadur hir e brezhoneg get ur gevredigezh.
Er Verluzed Ultra, un 10 den bennak a ouia yezh ar vro. N’eo ket atav ar gwenedeg mes n’eo ket fall alkent ! Ar re ouia brezhoneg zo bet skoliataet ivez er skol divyezhek pe Diwan. Neuze pe vez ret krouiñ un tifo da skouer, n’eo ket ral e vehe kaset gerioù-stur e brezhoneg gete, memes mard c’hell bout diaes evit lod anezhe kaojeal da vat brezhoneg. Kar n’eo ket tout deskiñ ur yezh, emañ ret gellout gober getoñ ivez ! Da ma soñj e c’hell bout strolladoù èl hon c’hani-ni bout un endro a-feson evit roiñ digarezioù da gomz d’an dud o deus desket ar yezh ha n’er gomzont ket er vuhez pemdeziek. Mes goulenn a ra strivoù d’o aoziñ…
Neuze eo un huñvre klevout un deiz un diskan e brezhoneg a ziskennehe a tribunelloù ar Voustoer ?
Ret e vehe lakaat an dud da zeskiñ ar pozioù : un sapre poelladenn e vehe. Ouzhpenn-tra eo diaes dijà o laakat razh da ganal e galleg er stad, neuze e brezhoneg…
Gouiet a rez mard eh eus brezhonegerion ivez ‘barzh strolladoù an Ultraed arall e Breizh ?
Ne ouian ket mard eh eus ur bochad tud a gaoz brezhoneg, mes ar pezh zo sur eo vez graet e pep lec’h e Breizh banderolennoù divyezhek : e Naoned, Roazhon, Gwengamp, Brest. Ha ne faota ket ankoueat ivez ar pezh oa bet graet pa oa àr an dachenn skipailh Breizh, savet evit c’hoarierion ar vro. Memes mard n’eus ket bet krogad erbet a-c‘houde ar blezad 2013 e oa alkent ‘barzh tribunelloù Ultraed a bep korn a Vreizh o doa lakaet àr-wel ar yezh àr o zifo !
Traduction en Français
A Lorient, les Ultras parlent aussi breton
C’est un des aspects méconnus de l’engagement des supporters de football des clubs de Ligue 1 en Bretagne : leur attachement à un club, à une ville et à un territoire se conjugue aussi avec une affection pour la langue bretonne et la volonté de la mettre en valeur dans les stades. Interview réalisée entièrement en breton avec Quentin, jeune bretonnant et membre du groupe de supporters le plus important de Lorient, les Merlus Ultras, fondé en 1995.
Depuis combien de temps suis-tu le FCL ?
Le foot m’intéresse depuis mon enfance. Je suis originaire de Guidel donc je suis allé au Moustoir assez tôt, d’abord avec mon cousin. Je ne me rappelle plus trop de mon premier match. Peut-être Lorient/Le Mans, dans les années 2010. A 12 ou 13 ans par contre, je me rappelle bien que je voulais déjà rejoindre les Merlus Ultras. Je les voyais chanter, mettre de l’ambiance, des drapeaux : c’était impressionnant ! Un jour, alors que j’avais 15 ans, ma mère m’a proposé de m’accompagner voir Brest/Lorient avec eux. Ça s’est bien passé et c’est comme ça que je suis devenu membre. Peut-être que mes parents pouvaient penser que j’étais jeune, mais j’étais loin d’être le seul dans ce cas-là. Petit à petit je me suis fait des amis, dont certains sont devenus proches. Je suis dans le bureau de l’association maintenant.
Combien les Merlus Ultras comptent ils de membres ?
Notre association compte 600 membres, et ça ne fait que progresser depuis 3 ans. On était 150 il y a deux ans, 300 l’année dernière. On a bien grandit, sûrement grâce à nos actions, au fait aussi qu’on voit de plus en plus de monde au Moustoir (9 000 abonnés en 2023 quand même, après la 10ème place du club l’année dernière, après le Covid…)
Quand et comment tu as appris le breton ? Est-ce que d’autres personnes parlent breton au sein des Merlus Ultras ?
J’ai commencé à apprendre quelques mots auprès de ma famille : avec ma grand-mère, ma mère, mes oncles… J’ai ensuite pris des cours à la fac de Lorient, quand j’étais en licence et master d’histoire, avant de suivre une formation longue avec un organisme.
Au sein des Merlus Ultras, on est une dizaine de membres à connaître le breton. Ce n’est pas toujours le breton-vannetais d’ici, mais ce n’est pas mal quand même ! Ceux qui le parlent sont allés en écoles bilingues ou à Diwan. Donc quand il faut créer un tifo par exemple, ce n’est pas rare que des slogans en breton soient apposés. Même si, par ailleurs, cela peut être difficile pour beaucoup de soutenir une conversation longue en breton. Ce n’est pas tout d’apprendre une langue, il faut pouvoir la pratiquer aussi ! Je pense que des groupes comme le nôtre peuvent être des environnements propices à la pratique, mais cela demande quand même de la volonté et des efforts…
C’est un rêve alors d’entendre un jour un refrain en breton descendre des tribunes du Moustoir ?
Il faudrait que nous mettions en place les conditions pour que les personnes apprennent les paroles : ce serait un sacré exercice ! Sans compter que c’est déjà difficile de mettre tout le stade à chanter en français, alors en breton…
Est-ce que tu sais s’il y a des bretonnants ou des bretonnantes dans les autres groupes de supporters Ultras en Bretagne ?
Je ne sais pas s’il y en a beaucoup qui parlent breton, mais ce qui est sûr, c’est que l’on voit des banderoles bilingues dans tous les stades : à Nantes, à Rennes, Guingamp, Brest… Et il ne faut pas oublier ce qui a été fait lorsque l’équipe de Bretagne, formée de joueurs du pays, a joué quelques matchs officiels. Même si cette équipe n’a plus joué depuis 2013, il y avait dans les tribunes des Ultras des quatre coins de Bretagne, qui avaient mis la langue en valeur sur leurs tifos !
Interview proposée par des parents d’élèves des écoles Diwan de Lorient